2008年6月24日火曜日

BUY ONE GET ONE_1

こちらでは頻繁に[Buy1 Get1]という見出しの広告を目にします。

Hotel Collectionの枕がMemorial SaleのときにMacy'sの通販で[Buy1 Get1]となったので買いました。その配送日が5/30でした。直子さんと楽しくLunchをとりながら荷物が届くのを待ったことは以前紹介した通りです。

箱が何個か届いたのですが、何と枕は1つしか入っていません(涙)。そこで次の日(5/31)にMacy'sのINTERNET CUSTOMER SERVICEあてに次のメールを送りました。

I bought Hotel Collection "Luxury Down Alternative" Pillow, King because
of your memorial sale , buy one get one. But I recieved only one Pillow.
Why? I would like to get one because I bought one! Thanks in advance.
Dr.FUMIKO HIKI

するとすぐ(2008/05/31 8:27)にまず次のメールが届きました。
Thank you for contacting Macys.com. An Internet Customer Service Representative will research your inquiry and respond to you shortly.

うーん、いつ連絡が来るんだろう!!と不安を感じるまでもなく、2008/05/31 10:11に2通目のメールが届きました。。。
Dear Dr. Fumiko Hiki,

Thank you for your recent e-mail regarding order # 454945480.
We are sorry that you did not receive all of the items you expected.
We have sent another pillow to you via order # Ra0531081300.
It is set to ship on or before 06/04/2008.We apologize for any inconvenience you may have experienced.

というわけで、やれやれ。

最初に購入した枕のサイズはQueenでした。Bedskirtをはかせるために購入したSETの枕カバーはKingサイズだったのでKingサイズの枕が必要だったのです。4つの枕はこんな感じ。

ところが、通販で買った私も悪いのですが、このKingサイズ枕、高さが高いのです。私はBedは高さが高いのが好きだけれど、枕は高さが低いのが好きなのです(というよりも高さが高い枕が嫌い、苦手なのです)。

するとなんと、荷物になるからともっていかなかったKingサイズのふかふかの高さが低い枕2つを潤一郎さんが置き土産。ドイツからそのことを知らせるメールが届きました。ありがとうございました!6/16に受け取り、ファブリーズして陰干しをしてから2つのカバーをかけて、今はその枕を使っています。

でも自宅には6つのKingサイズ枕と2つのQueenサイズ枕の計8つも。。

0 件のコメント: